第六十章 其鬼不神
六 十 章
治大國,若烹小鮮①。
以道莅②天下,其鬼不神③;非④其鬼不神,其神不傷人;非其神不傷人,聖人亦不傷人。夫兩不相傷⑤,故德交歸焉⑥。
【注释】
①治大国,若烹小鲜:“小鲜”,小鱼。
傅山说:“不多事琐碎也。”(〈读老子〉,《霜红龛集》卷三二卷)
②莅:同“”,临。
林希逸本“莅”作“莅”。帛书乙本“莅”省作“立”。
③其鬼不神:鬼不起作用。古人常用阴阳和顺来说明国泰民安,古人以阴气过盛称“鬼”。“神”这里作“伸”讲。
范应元说:“鬼神,阴阳中之灵也。‘鬼’,归也;‘神’,伸也。张子曰:‘鬼神者,二气之良能也。’朱文公曰:‘以二气言,则鬼者,阴之灵也;神者,阳之灵也。以一气言,则至而伸者为神。反而归者为鬼,其实一物而已。’然则圣人以道无为,而临天下,则阴阳和顺,其归于阴者,不伸于阳也。”
高亨说:“此‘神’字借为‘黒’。《说文》:‘黒,神也,从鬼,申声。’盖鬼灵曰黒。其鬼不黒,犹言鬼不灵耳。”
④非:“不唯”二字之合音(高亨《老子正诂》)。
⑤两不相伤:指鬼神和圣人不侵越人。
⑥德交归焉:“交”,俱、共(王弼注)。“交归”,会归。《韩非子》说:“‘德交归焉’,言其德上下交盛而俱归于民也。”
【今译】
治理大国,好像煎小鱼。
用道治理天下,鬼怪起不了作用;不但鬼怪起不了作用,神祇也不侵越人;不但神祇不侵越人,圣人也不侵越人。鬼神和有道者都不侵越人,所以德归会于民。
【引述】
“治大国,若烹小鲜。”这个警句,在传统中国的政治思想上产生了重大的影响。它喻示着为政之要在安静无扰,扰则害民。虐政害民,灾祸就要来临。若能“清静无为”,则人人可各遂其生而相安无事。
本章还排除一般人所谓鬼神作用的概念,说明祸患全在人为。人为得当,祸患则无由降生。