第六十七章 我有三宝

作者: ricksteves 分类: 读书 发布时间: 2020-02-22 13:36

六十七章

〔天下皆謂我:“‘道’大,似不肖。”夫唯大,故似不肖。若肖,久矣其細也夫!

我有三寶,持而保之。一曰慈,二曰儉,三曰不敢爲天下先。

慈故能勇;儉故能廣;不敢爲天下先,故能成器長

今舍慈且勇;舍儉且廣;舍後且先;死矣!

夫慈,以戰則勝,以守則固。天將救之,以慈衛之。

【注释】

〔天下皆谓我:“‘道’大,似不肖。”夫唯大,故似不肖。若肖,久矣其细也夫!〕:本章谈“慈”,这一段和下文的意义似不相应,疑是他章错简。这段文字的今译是:“天下人都对我说:‘道’广大,却不像任何具体的东西。正因为它的广大,所以不像任何具体的东西。如果它像的话,早就渺小了!”通行本首句“大”前有“道”字,帛书本及傅奕本则无。帛书乙本云:“天下皆谓我大,大而不肖。夫唯不肖,故能大。若肖,久矣其细也夫。”

俭:有而不尽用。和五十九章“啬”字同义。

胡寄窗说:“老子去奢宝俭的主张与其他先秦各学派思想比较虽无若何特殊之处,但这一主张的提出,至少也反映了老子对当时贵族阶级穷奢极欲、残酷剥削人民所持的反对态度。”(《中国经济思想史》上,第二一〇页)

慈故能勇:慈爱所以能勇迈。这句话有孟子说“仁者无敌”的意思。

蒋锡昌说:“是‘勇’谓勇于谦退,勇于防御,非谓勇于争夺,勇于侵略。”‘慈故能勇’言唯圣人抱有慈心,然后士兵能有防御之勇也。”

俭故能广:俭啬所以能厚广。

《韩非子·解老篇》说:“智士俭用其财则家富,圣人宝爱其神则精盛,人君重战其卒则民众,民众则国广。”

王弼注:“节俭爱费,天下不匮,故能广。”

器长:万物的首长。“器”,物,指万物。

且:取。

以战则胜:傅奕本和范应元本作“以陈则正”。范应元说:“陈,音阵,军师行伍之列也。”

【今译】

我有三种宝贝,持守而保全着。第一种叫做慈爱,第二种叫做俭啬,第三种叫做不敢居于天下人的前面。

慈爱所以能勇武;俭啬所以能厚广;不敢居于天下人的前面,所以能成为万物的首长。

现在舍弃慈爱而求取勇武,舍弃俭啬而求取宽广;舍弃退让而求取争先,是走向死路!

慈爱,用来征战就能胜利,用来守卫就能巩固。天要救助谁,就用慈爱来卫护他。

【引述】

本章所说的三宝:“慈”——爱心加上同情感,这是人类友好相处的基本动力;“俭”——意指含藏培蓄,不肆为,不奢靡,这和五十九章“啬”字同意;“不敢为天下先”——即是“谦让”“不争”的思想。

本章重点在于说“慈”。老子身处战乱,目击暴力的残酷面,深深地感到人与人之间慈心的缺乏,因而极力加以阐扬。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注