第六十八章 善战不怒

作者: ricksteves 分类: 读书 发布时间: 2020-02-22 13:37

六十八章

善爲士者,不武;善戰者,不怒;善勝敵者,不與;善用人者,爲之下。是謂不爭之德,是謂用人,是謂配天,古之極也

【注释】

为士:“为”,治理,管理。这里作统率、率领讲。“士”,士卒。统率士卒,指担任将帅。

王弼说:“‘士’,卒之帅也。”

不与:不争。

王弼注:“不与争也。”

高亨说:“‘与’犹‘斗’也,古谓对斗为‘与’。”

是谓不争之德,是谓用人,是谓配天,古之极也:王弼本作“是谓不争之德,是谓用人之力,是谓配天古之极”,据帛书乙本改。

许抗生说:“乙本作‘是胃(谓)用人,是胃(谓)肥(配)天,古之极也’,傅奕本作‘是谓用人之力,是谓配天,古之极也’。疑傅本‘之力’两字为后人增之。今从乙本。”(《帛书老子注译与研究》)

高明说:“帛书甲、乙本无‘之力’二字,作‘是谓不争之德,是谓用人,是谓配天,古之极也’。则‘人’、‘天’为韵,‘德’、‘极’为韵,前后皆为韵读。今本中间多出‘之力’二字,格局全非。”

【今译】

善做将帅的,不逞勇武;善于作战的,不轻易激怒;善于战胜敌人的,不用对斗;善于用人的,对人谦下。这叫做不争的品德,这叫做善于用人,这叫做合于天道,这是自古以来的最高准则。

【引述】

“武”“怒”乃是侵略的行为,暴烈的表现。老子却要人“不武”“不怒”,意即不可逞强,不可暴戾。在战争中讲“不争”,要人不可嗜杀,这和前章在战乱中强调“慈”是相应的,这是古来的准则。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注